Décisions judiciaires et documents juridiques

Cette section du site du Secrétariat d’adjudication des pensionnats indiens (SAPI) fournit des liens vers certaines décisions du tribunal en lien avec le Processus d’évaluation indépendant (PEI). Plusieurs autres décisions sont disponibles sur d’autres sites Web, incluant CanLII, le site Web officiel des tribunaux du règlement relatif aux pensionnats et la base de données des décisions du Processus d’évaluation indépendant pour les avocats qui sont actifs au sein du PEI.

Les avocats du PEI qui souhaitent accéder à la base de données doivent envoyer une demande de création d’un nouveau compte avec leur nom, leur adresse courriel et leur numéro de téléphone par courriel à l’adresse suivante : IAPS_Chiefadjudicatorsoffice@irsad-sapi.gc.ca.

Les liens mènent vers les décisions du tribunal originales sur des sites externes. Dans la plupart des cas, les décisions sont disponibles en anglais seulement.

Le Processus d’évaluation indépendant a été établi par la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens, un règlement de recours collectif national conclu en 2006 et approuvé par les tribunaux en 2007.

Les ordonnances de mise en œuvre

Les ordonnances d’approbation et de mise en œuvre ont été rendues au début de l’année 2007 par les tribunaux de neuf administrations pour appuyer la mise en œuvre du PEI et résoudre les problèmes soulevés par les tribunaux de surveillance. Toutes les ordonnances de mise en œuvre sont disponibles sur le site Web officiel des tribunaux du Règlement relatif aux pensionnats (en anglais seulement).

L’ordonnance d’approbation

L’ordonnance de mise en œuvre demande aux adjudicateurs d’examiner les frais juridiques d’un requérant, entre autres choses.

Ordonnances du tribunal subséquentes

Plusieurs autres ordonnances ont été rendues par le tribunal pour aider à résoudre les questions soulevées dans le cadre du PEI, notamment :

Directives

La section des directives renferme des directives, des documents d’orientation et des instructions relatives à la pratique émis par le Comité de surveillance et l’adjudicateur en chef.

Liste des pensionnats indiens

Les pensionnats indiens suivants sont admissibles dans le cadre du PEI.

Pensionnats indiens de l’Alberta
  • Assumption (Hay Lakes), Assumption, Alberta
  • Blue Quills (Saddle Lake, Sacred Heart, formerly Lac la Biche), St. Paul, Alberta
  • Crowfoot (St. Joseph's, Ste. Trinité), Cluny, Alberta
  • Desmarais (St. Martin's, Wabasca Roman Catholic), Desmarais-Wabasca, Alberta
  • Edmonton (formerly Red Deer Industrial), St. Albert, Alberta
  • Ermineskin, Hobbema, Alberta
  • Fort Vermilion (St. Henry's), Fort Vermilion, Alberta
  • Grouard (St. Bernard's, Lesser Slave Lake Roman Catholic), Grouard, Alberta
  • Holy Angels (Fort Chipewyan, École des Saints-Anges), Fort Chipewyan, Alberta
  • Joussard (St. Bruno's), Joussard, Alberta
  • Lac la Biche (Notre Dame des Victoire, predecessor to Blue Quills) from 1893 to 1898, Lac la Biche, Alberta
  • Lesser Slave Lake (St. Peter's), Lesser Slave Lake, Alberta
  • Morley (Stony), Morley, Alberta
  • Old Sun, Gleichen, Alberta
  • Sacred Heart, Brocket, Alberta
  • St. Albert (Youville), Youville, Alberta
  • St. Augustine (Smoky River) from 1900 to 1907, Smoky River, Alberta
  • St. Cyprian's (Queen Victoria's Jubilee Home), Brocket, Peigan Reserve, Alberta
  • St. Joseph's (Dunbow), High River, Alberta
  • St. Mary's (Blood, Immaculate Conception), Cardston, Alberta
  • St. Paul's (Blood, Anglican/Church of England), Cardston, Alberta
  • Sarcee (St. Barnabas), T'suu Tina, Alberta
  • Sturgeon Lake (St. Francis Xavier), Calais, Alberta
  • St. John's (Wabasca Anglican/Church of England), Wabasca, Alberta
  • Whitefish Lake (St. Andrew's), Whitefish Lake, Alberta
Pensionnats de la Colombie-Britannique
  • Ahousaht, Ahousaht, British Columbia
  • Alberni, Port Alberni, British Columbia
  • Cariboo (St. Joseph's, Williams Lake), Williams Lake, British Columbia
  • Christie (Clayoquot, Kakawis), Tofino, British Columbia
  • Coqualeetza from 1924 to 1940, Chilliwack / Sardis, British Columbia
  • Cranbrook (St. Eugene's, Kootenay), Cranbrook, British Columbia
  • Kamloops, Kamloops, British Columbia
  • Kitimaat, Kitimaat, British Columbia
  • Kuper Island, Kuper Island, British Columbia
  • Lejac (Fraser Lake), Fraser Lake, British Columbia
  • Lower Post, Lower Post, British Columbia
  • Port Simpson (Crosby Home for Girls), Port Simpson, British Columbia
  • St. George's (Lytton), Lytton, British Columbia
  • St. Mary's (Mission), Mission, British Columbia
  • St. Michael's (Alert Bay Girls' Home, Alert Bay Boys' Home), Alert Bay, British Columbia
  • Sechelt, Sechelt, British Columbia
  • St. Paul's (Squamish, North Vancouver), North Vancouver, British Columbia
  • Anahim Lake Dormitory (September 1968 to June 1977), Anahim Lake, British Columbia
Pensionnats du Manitoba
  • Assiniboia (Winnipeg), Winnipeg, Manitoba
  • Birtle, Birtle, Manitoba
  • Brandon, Brandon, Manitoba
  • Churchill Vocational Centre, Churchill, Manitoba
  • Cross Lake (St. Joseph's, Jack River Annex - predecessor to Notre Dame Hostel), Cross Lake, Manitoba
  • Dauphin (McKay), The Pas / Dauphin, Manitoba
  • Elkhorn (Washakada), Elkhorn, Manitoba
  • Fort Alexander (Pine Falls), Fort Alexander, Manitoba
  • Guy Hill (Clearwater, The Pas, formerly Sturgeon Landing, SK), The Pas, Manitoba
  • Norway House United Church, Norway House, Manitoba
  • Notre Dame Hostel (Norway House Roman Catholic, Jack River Hostel, replaced Jack River Annex at Cross Lake), Norway House, Manitoba
  • Pine Creek (Camperville), Camperville, Manitoba
  • Portage la Prairie, Portage la Prairie, Manitoba
  • Sandy Bay, Marius, Manitoba
Pensionnats des Territoires du Nord-Ouest
  • Immaculate Conception (Aklavik Roman Catholic), Aklavik, NWT
  • All Saints (Aklavik Anglican), Aklavik, NWT
  • Fleming Hall (Fort McPherson), Fort McPherson, NWT
  • Sacred Heart (Fort Providence), Fort Providence, NWT
  • St. Joseph's (Fort Resolution), Fort Resolution, NWT
  • Bompas Hall (Fort Simpson Anglican), Fort Simpson, NWT
  • Lapointe Hall (Fort Simpson Roman Catholic), Fort Simpson, NWT
  • Breynat Hall (Fort Smith), Fort Smith, NWT
  • Grandin College, Fort Smith, NWT
  • Hay River (St. Peter's), Hay River, NWT
  • Grollier Hall (Inuvik Roman Catholic), Inuvik, NWT
  • Stringer Hall (Inuvik Anglican Hostel), Inuvik, NWT
  • Akaitcho Hall (Yellowknife), Yellowknife, NWT
  • Federal Hostel at Fort Franklin, Déline, NWT
Pensionnats indiens de la Nouvelle-Écosse
  • Shubenacadie, Shubenacadie, Nova Scotia
Pensionnats du Nunavut
  • Chesterfield Inlet (Turquetil Hall), Chesterfield Inlet, Nunavut
  • Federal Tent Hostel at Coppermine, Coppermine, Nunavut
  • Federal Hostel at Baker Lake, Qamani'tuaq, Qamanittuaq, Nunavut
  • Federal Hostel at Belcher Islands, Sanikiluaq, Nunavut
  • Federal Hostel at Broughton Island, Qikiqtarjuaq, Nunavut
  • Federal Hostel at Cambridge Bay, Cambridge Bay, Nunavut
  • Federal Hostel at Cape Dorset, Kinngait, Nunavut
  • Federal Hostel at Eskimo Point, Arviat, Nunavut
  • Federal Hostel at Frobisher Bay (Ukkivik), Iqaluit , Nunavut
  • Federal Hostel at Igloolik, Igloolik/Iglulik, Nunavut
  • Federal Hostel at Lake Harbour, Kimmirut, Nunavut
  • Federal Hostel at Pangnirtung (Pangnirtang), Pangnirtung / Panniqtuuq, Nunavut
  • Federal Hostel at Pond Inlet, Mittimatalik, Nunavut
  • Kivalliq Hall, Rankin Inlet, Nunavut
Pensionnats de l'Ontario
  • Bishop Horden Hall (Moose Fort, Moose Factory), Moose Island, Ontario
  • Cecilia Jeffrey (Kenora, Shoal Lake), Kenora, Ontario
  • Chapleau (St. John's), Chapleau, Ontario
  • Cristal Lake High School (September 1, 1976 to June 30, 1986)
  • Fort Frances (St. Margaret's), Fort Frances, Ontario
  • Fort William (St. Joseph's), Fort William, Ontario
  • McIntosh, McIntosh, Ontario
  • Mohawk Institute, Brantford, Ontario
  • Mount Elgin (Muncey, St. Thomas), Munceytown, Ontario
  • Pelican Lake (Pelican Falls), Sioux Lookout, Ontario
  • Poplar Hill, Poplar Hill, Ontario
  • St. Anne's (Fort Albany), Fort Albany, Ontario
  • St. Mary's (Kenora, St. Anthony's), Kenora, Ontario
  • Shingwauk (Wawanosh Home), Sault Ste. Marie, Ontario
  • Spanish Boys School (Charles Garnier, St. Joseph's, formerly Wikwemikong Industrial), Spanish, Ontario
  • Spanish Girls School (St. Joseph's, St. Peter's, St. Anne's formerly Wikwemikong Industrial), Spanish, Ontario
  • Stirland Lake High School/Wahbon Bay Academy (September 1, 1971 to June 30, 1991)
  • Wawanosh Home (January 1, 1879 to August 5, 1892), Sault Ste. Marie, Ontario
Pensionnats du Québec
  • Amos (Saint-Marc-de-Figuery), Amos, Québec
  • Pointe Bleue, Pointe Bleue, Québec
  • La Tuque, La Tuque, Québec
  • Fort George (St. Philip's), Fort George, Québec
  • Fort George (St. Joseph's Mission, Résidence Couture, Sainte-Thérèse-de-l'Enfant-Jésus), Fort George, Québec
  • Sept-Îles (Notre-Dame, Maliotenam), Sept-Îles, Québec
  • Federal Hostel at George River, Kangirsualujjuaq, Québec
  • Federal Hostel at Great Whale River (Poste-de-la-Baleine), Kuujjuaraapik / Whapmagoostui, Québec
  • Federal Hostel at Payne Bay (Bellin), Kangirsuk, Québec
  • Federal Hostel at Port Harrison (Inoucdjouac, Innoucdouac), Inukjuak, Québec
  • Fort George Hostels (September 1, 1975 to June 30, 1978), Fort George, Québec
  • Mistassini Hostels (September 1, 1971 to June 30, 1978)
Pensionnats du Saskatchewan
  • Beauval (Lac la Plonge), Beauval, Saskatchewan
  • Crowstand, Kamsack, Saskatchewan
  • File Hills, Balcarres, Saskatchewan
  • Fort Pelly, Fort Pelly, Saskatchewan
  • Gordon's, Gordon's Reserve, Punnichy, Saskatchewan
  • Lebret (Qu'Appelle, Whitecalf, St. Paul's High School), Lebret, Saskatchewan
  • Marieval (Cowesess, Crooked Lake), Grayson, Saskatchewan
  • Muscowequan (Lestock, Touchwood), Lestock, Saskatchewan
  • Prince Albert (Onion Lake Church of England, St. Alban's, All Saints, St. Barnabas, Lac La Ronge), Prince Albert, Saskatchewan
  • Regina, Regina, Saskatchewan
  • Round Lake, Stockholm, Saskatchewan
  • St. Anthony's (Onion Lake Roman Catholic), Onion Lake, Saskatchewan
  • St. Michael's (Duck Lake), Duck Lake, Saskatchewan
  • St. Philip's, Kamsack, Saskatchewan
  • Sturgeon Landing (Predecessor to Guy Hill, MB), Sturgeon Landing, Saskatchewan
  • Thunderchild (Delmas, St. Henri), Delmas, Saskatchewan
  • Cote Improved Federal Day School (September 1928 to June 1940), Kamsack, Saskatchewan
  • Battleford Industrial School (December 1883 to May 1914), Battleford, Saskatchewan
Pensionnats du Yukon
  • Carcross (Chooutla), Carcross, Yukon
  • Coudert Hall (Whitehorse Hostel/Student Residence - Predecessor to Yukon Hall), Whitehorse, Yukon
  • Shingle Point (Predecessor to All Saints, Aklavik), Shingle Point, Yukon
  • Whitehorse Baptist, Whitehorse, Yukon
  • Yukon Hall (Whitehorse/Protestant Hostel), Whitehorse, Yukon
  • St. Paul's Hostel (September 1920 to June 1943), Dawson City, Yukon

L’adjudicateur en chef a pris des mesures pour protéger la confidentialité des documents et les témoignages présentés lors du Processus d’évaluation indépendant.

Décision de la Cour Suprême

La juge en chef McLachlin et les juges Karakatsanis, Wagner, Gascon, Côté, Brown et Rowe, Canada (Procureur général) c. Fontaine, 2017 CSC 47, [2017] 2 R.C.S. 205, le 6 octobre, 2017

Cette décision unanime de la la Cour suprême soutient la promesse de confidentialité qui a été faite aux demandeurs du PEI et détermine que les survivants sont maîtres de leurs propres documents. Ce jugement permet aux demandeurs qui ne souhaitent pas divulguer les détails intimes des sévices qu’ils ont subis dans les pensionnats indiens de les garder confidentiels.

La décision de la Cour suprême a déterminé que les demandeurs sont les seuls à choisir ce qu’il adviendra de leurs documents du PEI. Le jugement permet également aux demandeurs, s’ils le désirent, de faire archiver leurs documents au Centre national pour la vérité et la réconciliation (CNVR) ou ailleurs. L’adjudicateur en chef a toujours défendu le droit des demandeurs de raconter leur expérience, pourvu qu’ils consentent à ce que leur récit soit déposé dans des archives prévues à cette fin.

Décision de la Cour d’appel de l’Ontario

Le juge en chef Strathy et les juges Sharpe et MacFarland, Cour d’appel de l’Ontario, Fontaine v. Canada (Procureur général), 2016 ONCA 241, 4 avril 2016 (disponible en anglais seulement).

La plupart des décisions de la Cour d’appel ont maintenu l’ordre du juge chargé de superviser l’ordonnance voulant que les documents du PEI soient détruits 15 ans après la fin d’une demande, sauf si le demandeur a choisi de les transférer au Centre national pour la vérité et la réconciliation. La Cour d’appel a ordonné qu’un programme d’avis soit mené par l’adjudicateur en chef et que l’ordonnance comprenne le mode alternatif de règlement des conflits qui a précédé le PEI.

Le gouvernement du Canada a présenté une demande d’autorisation d’appel de la décision de la Cour d’appel de l’Ontario auprès de la Cour suprême du Canada.

Décision de la Cour supérieure de justice de l’Ontario (décision du juge chargé de superviser l’affaire)

Le juge Perell, Cour supérieure de justice de l’Ontario, Fontaine v. Canada (Procureur général), 2014 ONSC 4585, 14 août 2014 (disponible en anglais seulement).

Le juge chargé de superviser l’affaire a ordonné que les documents du PEI soient détruits 15 ans après la fin de la demande, sauf si le demandeur a choisi de les transférer au Centre national pour la vérité et la réconciliation. Le tribunal a ordonné qu’un programme d’avis soit mené pour informer les survivants de leur choix.

Ordonnance sur le Programme de notification, le juge Perell, Cour supérieure de justice de l’Ontario, Fontaine v. Canada (Procureur général), 2018 ONSC 4179 (disponible en anglais seulement).

Décision du juge Perell concernant le pensionnat indien de St Anne, Cour supérieure de justice de l’Ontario, Fontaine v. Canada (Procureur général), 2014 ONSC 283, 14 janvier 2014 (disponible en anglais seulement).

Ordonnance du juge Perell concernant le pensionnat indien de St Anne, Cour supérieure de justice de l’Ontario, Fontaine v. Canada (Procureur général), 7 mars 2014 (disponible en anglais seulement).

Décisions relatives aux affaires individuelles

Assignement au remboursement des fonds de règlement aux tiers prêteurs

Les honorables juges Donald, Saunders et Frankel, Cour d’appel de la Colombie-Britannique, Fontaine v. Canada (Procureur général), 2008 BCCA 329, 21 août 2008 (disponible en anglais seulement).

Le tribunal a statué qu’une directive de remboursement des fonds de règlement à un tiers prêteur était contraire à la Convention de règlement et à la Loi sur la gestion des finances publiques.

Blott et compagnie

Les questions litigieuses dans la présente affaire mettent en cause la qualité de la représentation juridique fournie aux clients, la facilitation de prêts avec des tierces parties et le recours à des organismes indépendants pour recruter des clients et remplir des formulaires de demande.

Bronstein

Les questions litigieuses dans la présente affaire mettent en cause les allégations de harcèlement des demandeurs contre un remplisseur de formulaires employé au cabinet d’avocats Bronstein, la prestation ou la facilitation de prêts aux demandeurs, de même que la qualité de la représentation juridique fournie.

Décision concernant les frais

L’honorable juge B.J. Brown, Cour suprême de la Colombie-Britannique, Fontaine v. Canada (Procureur général), 2015 BCSC 1968, 28 octobre 2015 (disponible en anglais seulement).

La Cour a ordonné que Bronstein verse au Canada un montant de 1 250 000,00 $ en frais spéciaux pour cette affaire.

Décision relative aux mérites

L’honorable juge B.J. Brown, Cour suprême de la Colombie-Britannique, Fontaine v. Canada (Procureur général), 2015 BCSC 717, 1er mai 2015 (disponible en anglais seulement).

Le tribunal a statué que la conduite de Bronstein ne respectait pas les normes attendues d’un professionnel représentant des clients du PEI, mais que celle-ci ne nécessitait pas le retrait de sa participation au PEI. Le tribunal a permis à Bronstein de poursuivre sa participation sous supervision et lui a ordonné de rembourser les frais découlant de l’enquête du contrôleur.

Changement d’avocat

Changement d’avocat

L’honorable juge B.J. Brown, Cour suprême de la Colombie-Britannique, Fontaine v. Canada (Procureur général), 2016 BCSC 595, 5 avril 2016 (disponible en anglais seulement).

Le tribunal a maintenu la pratique de l’adjudicateur en chef qui permet seulement à l’avocat actuel du demandeur de participer au processus d’examen des frais juridiques.

Remplisseurs de formulaires

Décision sur les remplisseurs de formulaires

Le juge Schulman, Cour du Banc de la Reine du Manitoba, Fontaine et al. v. Canada (Procureur général), 2014 MBQB 113, 4 juin 2014 (disponible en anglais seulement).

Keshen

Questions liées à la conduite de l’avocat du PEI Douglas J. Keshen

Le juge Perell, Fontaine v. Canada (Procureur général), 2016 ONSC 5359, 25 août 2016 (disponible en anglais seulement).

Le juge Perell avait déjà ordonné qu’une enquête sur monsieur Keshen soit menée par le contrôleur du tribunal après que certaines questions relatives à des prêts sans intérêt à des clients et à la facilitation de prêts consentis par des tiers prêteurs concernés par le règlement eurent été soulevées au nom de l’adjudicateur en chef. L’adjudicateur en chef n’a pas participé à la demande de directives (DDD) après l’ordre initial de diriger l’enquête.

Frais juridiques

Décision liée aux frais juridiques dans le cadre du PEI

Fontaine et al v. AG Canada et al, 2015 MBQB 158 (en anglais seulement).

Cette décision porte sur les lignes directrices en matière de frais juridiques de l’adjudicateur en chef. Le tribunal a soutenu que les lignes directrices ne sont pas contraignantes et ne créent pas de droit exécutoire. Le tribunal a rejeté la DDD visant à annuler la décision sur les frais juridiques de l’adjudicateur en chef.

Retenue des fonds de règlements pour l’acquittement des autres obligations

Retenue des fonds de règlements pour l’acquittement des autres obligations

L’honorable juge Brown, Cour suprême de la Colombie-Britannique, Fontaine v. Canada (Procureur général), 2016 BCSC 1306 (disponible en anglais seulement).

Dans cette affaire, Merchant Law Group a reçu des indemnités du PEI en fiducie, mais avant que la requérante reçoive une somme, la société a déduit 21 300 $ qu’elle prétendait que la requérante lui devait pour des affaires juridiques non liées, y compris les actes criminels de son fils.

Le tribunal estimait qu’il s’agissait d’une cession interdite de fonds du PEI et a ordonné à Merchant Law Group de payer sur-le-champ à la requérante la somme que la société a retenue en versant également des intérêts.

Le tribunal estimait que le détournement de fonds contrevient à l’article 18.01 de l’accord de règlement (qui interdit l’allocation de paiements d’expérience commune et de sommes du PEI) et à l’article 67 de la Loi sur la gestion des finances publiques (qui interdit la cession des dettes de la Couronne).

Le tribunal était d’accord avec l’adjudicateur en chef, estimant que le but de l’article 18.01 est de protéger les requérants vulnérables. Alors que les fonds se trouvaient toujours dans le compte en fiducie de l’avocat, la requérante est demeurée dans une position vulnérable et était susceptible d’être menacée ou de subir des pressions (comme le montre la lettre de l’avocat à la requérante) pour « consentir » à la relocalisation des fonds.

Le tribunal estimait également que la directive de paiement contrevient à l’article 67 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Le tribunal était d’accord avec la position du contrôleur selon laquelle, contrairement à la position de la société, la dette de la Couronne n’a pas été payée tant que les indemnités ne sont pas entre les mains de la requérante.

Le tribunal a souligné que sa conclusion est conforme aux Attentes en matière de pratique juridique dans le PEI de l’adjudicateur en chef, énonçant ce à quoi les requérants peuvent s’attendre de leur avocat lors de la réception des fonds du PEI.

Renseignements généraux sur les avocats

Pour plus de renseignements sur la façon de travailler avec un avocat, voir :

Pour des renseignements sur la façon de résoudre des problèmes avec l’aide d’un avocat, voir :

Sévices sexuels niveau 1.4

Le juge Edmond, Cour du Banc de la Reine du Manitoba, Fontaine v. Canada (Procureur général), 2016 MBQB 159, 3 août 2016 (disponible en anglais seulement).

Cette décision porte sur l’interprétation de l’une des définitions de sévices sexuels dans le PEI, la catégorie indiquant que « tout contact physique avec un élève, avec ou sans objet, par un employé ou un autre adulte autorisé à être présent sur les lieux, qui excède les normes généralement reconnues de contact physique parental et viole l’intégrité sexuelle de l’élève ». Le tribunal a déclaré que le requérant n’a pas à prouver qu’une intention sexuelle ou un but sexuel était présent pour obtenir une indemnisation dans cette catégorie. Le tribunal a renvoyé la demande à un adjudicateur pour réexamen. Veuillez noter que le Canada en a appelé de la décision à la Cour d’appel du Manitoba. La décision en appel sera affichée lorsqu’elle sera rendue.

Accès aux tribunaux seulement après la décision de réexamen

Le juge Perell, Cour supérieure de justice de l’Ontario, Fontaine v. Canada (Procureur général), 2016 ONSC 4328, 5 juillet 2016 (disponible en anglais seulement).

Le tribunal a déclaré (au paragraphe 63) qu’un requérant peut s’adresser aux tribunaux seulement après avoir épuisé le processus d’examen et de réexamen du PEI. La Cour a ajourné la demande de directives dans son ensemble afin qu’elle soit déposée à la fin du réexamen de la demande du requérant.

Années d’activité

Le juge R. E. Nation, Cour du Banc de la Reine de l’Alberta, Fontaine v. Canada (Procureur général), 2015 ABQB 225, 4 avril 2015 (disponible en anglais seulement).

Cette décision porte sur la responsabilité des adjudicateurs de déterminer quand une institution figurant à la Convention de règlement a cessé ses activités en tant que pensionnat indien. Le tribunal affirme que les adjudicateurs doivent avoir la compétence d’examiner la preuve et de déterminer si une institution était exploitée en tant que pensionnat indien à l’époque pour laquelle le requérant en question réclame une indemnisation. Le tribunal a également conclu que Grouard n’était pas un pensionnat indien après décembre 1957. Le tribunal a maintenu la décision de l’adjudicateur.

Requérants employés

Requérants employés

Le juge Schulman, Cour du Banc de la Reine du Manitoba, Fontaine et al v. Canada (Procureur général) et al, 2014 MBQB 200, 9 octobre 2014 (disponible en anglais seulement).

Cette décision porte sur l’admissibilité des requérants d’obtenir une indemnisation pour les sévices subis à l’emploi du pensionnat. La Cour a affirmé que la requérante, qui était membre de la classe puisqu’elle vivait au pensionnat en tant qu’élève, avait droit à une indemnisation pour les sévices subis à l’emploi du pensionnat et lorsqu’elle y vivait. La Cour a annulé la décision de réexamen et a rétabli la décision d’examen.

Demande d’examen judiciaire par le tribunal

  • Avant d’adresser une demande au tribunal

    La mise en œuvre du PEI est supervisée par les tribunaux. Dans certaines circonstances, une partie mécontente d’une décision du PEI devrait être en mesure de demander un réexamen par le tribunal responsable de la supervision.

    Avant de pouvoir vous adresser au tribunal, vous devez avoir épuisé tous les droits d’examen du PEI (le premier et le second examen [réexamen]) de votre décision.

    Fiche d’information : Demander la révision d’une décision dans le cadre du PEI

    Nouveau formulaire de demande visant le réexamen d’une décision

  • Comment adresser une demande au tribunal

    Le PEI comporte des notions et des processus juridiques complexes. C’est pourquoi tous les signataires de la Convention de règlement recommandent aux requérants d’embaucher un avocat pour les aider dans leur demande au titre du PEI.

    Vous devriez consulter votre avocat si vous envisagez de déposer une demande aux tribunaux. Une récente décision de la Cour d’appel de l’Ontario a indiqué qu’un accès aux tribunaux pour l’examen d‘une décision du PEI sera seulement accordé dans des situations exceptionnelles.

    Le Secrétariat d’adjudication des pensionnats indiens n’est pas en mesure de donner des conseils juridiques.

    Les requérants non représentés qui souhaitent demander un examen judiciaire d’une décision du PEI devraient consulter leur agent de soutien, qui peut leur fournir une liste d’avocats acceptant des renvois de requérants du PEI. Vous pouvez communiquer avec votre agent de soutien en appelant la ligne d’information du PEI, au 1-877-635-2648.

    Le protocole d’administration judiciaire établit la procédure pour adresser une demande de directives au tribunal. La demande de Protocole des services de directives établit comment une demande de directives devrait être déposée auprès du tribunal, et qui devrait être avisé.

    Toutes questions concernant les demandes au tribunal devraient être adressées à l’avocat de la Cour, Brian Gover :

    Brian Gover, Avocat de la Cour
    Stockwoods s.r.l.
    TD North Tower
    77 rue King Street Ouest, Suite 4130
    Centre Toronto-Dominion, C.P. 140
    Toronto, Ont. M5K 1H1

    Tél.: 416-593-2489
    Téléc.: 416-593-9345
    Courriel: briang@stockwoods.ca

Ordonnance de la Cour suprême de la Colombie-Britannique concernant Kivalliq Hall, le 24 avril, 2019

Ordonnance par consentement émis par L’honorable juge B.J. Brown qui établit les normes pour les demandeurs de Kivalliq Hall.

(Décision de la cour, disponible en anglais seulement)

Décision de la Cour de justice de Nunavut, le 14 décembre, 2016, Fontaine v. Canada (Procureur général) 2016 NUCJ 31

(Site externe, disponible en anglais seulement)